Difference between revisions of "DurangoMazatlanHighwayTour"

From HighestBridges.com
Jump to navigationJump to search
 
(27 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
<div style="font-size: 25px; text-align: center;">
 
<div style="font-size: 25px; text-align: center;">
Carretera Durango-Mazatlán Turística<br />
+
Tour de la carretera Durango-Mazatlán<br />
 
Durango-Mazatlán Highway Tour<br />
 
Durango-Mazatlán Highway Tour<br />
 
</div>
 
</div>
  
  
El siguiente es un grupo selecto de imágenes tomadas durante un junio, 2012 visita a la porción central de la carretera Durango-Mazatlán, así como imágenes de la SCT. Esta gira se centró en la construcción de aproximadamente 25 de los más grandes puentes de la carretera, con un énfasis especial en los vanos de las central 94 kilómetros entre El Salto y Concordia, que finalmente estará abierta al tráfico en el verano de 2013.
+
El siguiente es un grupo selecto de imágenes tomadas durante una visita en junio de 2012 a la porción central de la carretera Durango-Mazatlán, acompañado del Ing. Margarito Contreras de grupo TRIADA, así como imágenes de la SCT. Este tour se centró en aproximadamente 25 de los puentes más grandes de la carretera, con un énfasis especial en los claros de los 94 kilómetros centrales entre El Salto y Concordia, que finalmente serán abiertos al tráfico en el verano de 2013.
  
La gran mayoría de los puentes 69 son de tipo Nebraska tramos de viga de hormigón. Los ocho principales puentes viga cantilever son dos, mientras que los dos cruces más altas y se atirantado. La carretera de 230 kilómetros también cuenta con 61 túneles, incluyendo el túnel de 2,8 kilometros de El Sinaloense.
+
La gran mayoría de los 69 puentes son de tipo Nebraska, con claros de vigas de concreto. Los ocho más grandes puentes viga son en ménsula (viga voladiza), mientras que los 2 cruces más largos y altos son atirantados. La carretera de 230 kilómetros también tiene 61 túneles, incluyendo El Sinaloense de 2.8 kilómetros.
  
The following is a select group of images taken during a June, 2012 visit to the central portion of the Durango-Mazatlán highway as well as images from the SCT.  This construction tour focused on approximately 25 of the largest bridges on the highway with a special emphasis on the spans of the central 94 kilometers between El Salto and Concordia that will finally be open to traffic in the summer of 2013.
+
The following is a select group of images taken during a June, 2012 visit to the central portion of the Durango-Mazatlán highway, accompanied by engineer Margarito Contreras of grupo TRIADA, as well as images from the SCT.  This construction tour focused on approximately 25 of the largest bridges on the highway with a special emphasis on the spans of the central 94 kilometers between El Salto and Concordia that will finally be open to traffic in the summer of 2013.
 
   
 
   
 
The vast majority of the 69 bridges are Nebraska-type concrete girder spans.  The eight largest beam bridges are double cantilever while the 2 longest and highest crossings are cable stayed.  The 230 kilometer highway also has 61 tunnels including the 2.8 kilometer El Sinaloense tunnel.
 
The vast majority of the 69 bridges are Nebraska-type concrete girder spans.  The eight largest beam bridges are double cantilever while the 2 longest and highest crossings are cable stayed.  The 230 kilometer highway also has 61 tunnels including the 2.8 kilometer El Sinaloense tunnel.
Line 18: Line 18:
  
  
 +
[[File:Durango-MazatlanMap.jpg|850px|center]]
 +
 +
 +
<div style="font-size: 25px; text-align: center;">
 +
Puentes en los kilómetros 30-40<br />
 +
</div>
 
[[File:DurangoHwyKm30-40.jpg|750px|center]]
 
[[File:DurangoHwyKm30-40.jpg|750px|center]]
Puentes de kilómetros 30 - 40
+
  
  
 
[[File:NeveriasBridge_copy.jpg|750px|center]]
 
[[File:NeveriasBridge_copy.jpg|750px|center]]
Puente Neverías en el kilómetro 33. La cubierta es de 107 metros de altura y es compatible con un vano central de 140 metros.
+
Puente Neverías en el kilómetro 33. Su calzada está a 107 metros de altura y soporta un vano central de 140 metros.  
  
 
The Neverías Bridge deck is 107 meters high and supports a central span of 140 meters.Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
 
The Neverías Bridge deck is 107 meters high and supports a central span of 140 meters.Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Line 29: Line 35:
  
 
[[File:Riochico06.jpg|750px|center]]
 
[[File:Riochico06.jpg|750px|center]]
Puente Rio Chico en el kilómetro 37. La cubierta es de 120 metros de altura y es compatible con un vano central de 140 metros.   
+
Puente Río Chico en el kilómetro 37. Su calzada está a 120 metros de altura y soporta un vano central de 140 metros.   
  
 
The Rio Chico Bridge deck is 120 meters high and supports a central span of 140 meters.  Image courtesy of Héctor S. Ovalle Mendivil / Coconal  
 
The Rio Chico Bridge deck is 120 meters high and supports a central span of 140 meters.  Image courtesy of Héctor S. Ovalle Mendivil / Coconal  
  
  
 +
<div style="font-size: 25px; text-align: center;">
 +
Puentes en los kilómetros 50-55<br />
 +
</div>
 
[[File:DurangoHwyKm50-55.jpg|750px|center]]
 
[[File:DurangoHwyKm50-55.jpg|750px|center]]
Puentes de kilómetros 50 - 55
 
  
  
Line 43: Line 51:
  
 
[[File:LaPintaBridge_copy.jpg|750px|center]]
 
[[File:LaPintaBridge_copy.jpg|750px|center]]
Puente La Pinta en el kilómetro 53. Puente está a 70 metros de altura.   
+
Puente La Pinta en el kilómetro 53. El puente tiene a 70 metros de altura.   
  
 
The Pinta Bridge is 70 meters high.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
 
The Pinta Bridge is 70 meters high.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Line 50: Line 58:
 
[[File:ElChicleBridge3_copy.jpg|750px|center]]
 
[[File:ElChicleBridge3_copy.jpg|750px|center]]
 
Puente El Chicle en el kilómetro 54.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
 
Puente El Chicle en el kilómetro 54.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
 +
 +
 +
<div style="font-size: 25px; text-align: center;">
 +
Puentes en los kilómetros 68-88<br />
 +
</div>
 +
[[File:DurangoHwyKm70-86.jpg|750px|center]]
  
  
 
[[File:RioCanoasBridge_copy.jpg|750px|center]]
 
[[File:RioCanoasBridge_copy.jpg|750px|center]]
Puente Rio Canoas en el kilómetro 70.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
+
Puente Río Canoas en el kilómetro 70.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
  
  
 
[[File:CoyotesBridge.jpg|750px|center]]
 
[[File:CoyotesBridge.jpg|750px|center]]
 
Puente Coyotes en el kilómetro 86.  Image by SCT
 
Puente Coyotes en el kilómetro 86.  Image by SCT
 +
 +
 +
<div style="font-size: 25px; text-align: center;">
 +
Puentes en los kilómetros 117-130<br />
 +
</div>
 +
[[File:DurangoHwyKm118-130.jpg|750px|center]]
  
  
 
[[File:LaNoria&ElIndio.jpg|450px|center]]
 
[[File:LaNoria&ElIndio.jpg|450px|center]]
Puente La Noria y El Indio en el kilómetro 120.  Image by SCT
+
Puentes La Noria y El Indio en el kilómetro 119.  Image by SCT
  
  
 
[[File:ElIndioAerial.jpg|750px|center]]
 
[[File:ElIndioAerial.jpg|750px|center]]
Puente El Indio. Puente cuenta con 8 vanos de 30 + 6 de 40 + 30 metros.  Image by SCT
+
Puente El Indio. El puente cuenta con 8 claros: uno de 30, 6 de 40 y uno de 30 metros.  Image by SCT
  
  
Line 73: Line 93:
  
 
[[File:DurangoHwyConstKm127.jpg|470px|center]]
 
[[File:DurangoHwyConstKm127.jpg|470px|center]]
A principios de la construcción de la autopista a 127 kilómetros.
+
Principios de la construcción de la carretera a la altura del kilómetro 127.
  
 
Early construction of highway at kilometer 127.  Image by SCT
 
Early construction of highway at kilometer 127.  Image by SCT
Line 79: Line 99:
  
 
[[File:LeoneraI&IItunnels.jpg|460px|center]]
 
[[File:LeoneraI&IItunnels.jpg|460px|center]]
Túnel Leonera I y II en el kilómetro 128.   
+
Túnel Leonera I y II en el kilómetro 127.   
  
Con 18,000 metros de túnel, la nueva autopista Durango-Mazatlán tendrá más kilómetros de túneles de carretera entonces se han construido en todo el curso de la historia de México!   
+
Túneles Leonera I y II en el kilómetro 127.
 +
Con 18,000 metros de túnel, ¡la nueva carretera Durango-Mazatlán tendrá más kilómetros de túneles carreteros que los que se han construido en toda la historia de México!   
  
 
With 18,000 meters of tunnel, the new Durango-Mazatlan highway will have more kilometers of road tunnel then have been built in the entire course of Mexico's history!  Image by SCT
 
With 18,000 meters of tunnel, the new Durango-Mazatlan highway will have more kilometers of road tunnel then have been built in the entire course of Mexico's history!  Image by SCT
Line 91: Line 112:
  
 
[[File:LeonerasBridge_copy.jpg|750px|center]]
 
[[File:LeonerasBridge_copy.jpg|750px|center]]
Puente Leoneras. Puente cuenta con 8 vanos de 31.5 + 2 de 42 + 31.5 metros. En primer plano, la carretera se apoya en una grava llenar retenido por un muro de hormigón.
+
Puente Leoneras. El puente cuenta con 4 claros: uno de 31.5, 2 de 42 y uno de 31.5 metros. En el primer plano, la carretera se apoya en un relleno de grava detenido por un muro de concreto.  
  
 
In the foreground the road will be supported on a gravel fill retained by a concrete wall.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
 
In the foreground the road will be supported on a gravel fill retained by a concrete wall.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Line 97: Line 118:
  
 
[[File:VerdeBridge_copy.jpg|750px|center]]
 
[[File:VerdeBridge_copy.jpg|750px|center]]
Puente Verde en el kilómetro 128. Puente cuenta con 3 vanos de 42 metros.Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
+
Puente Verde en el kilómetro 128. El puente cuenta con 3 claros de 42 metros. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
  
  
 
[[File:LosAlacranes&ChavariaNuevoIIItunnels_copy.jpg|750px|center]]
 
[[File:LosAlacranes&ChavariaNuevoIIItunnels_copy.jpg|750px|center]]
Túnel Los Alacranes y Chavaria Nuevo III en el kilómetro 129.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
+
Túneles Los Alacranes y Chavaria Nuevo III en el kilómetro 129.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
  
  
 +
<div style="font-size: 25px; text-align: center;">
 +
Puentes en los kilómetros 130-140<br />
 +
</div>
 
[[File:DurangoHwyKm130-140Skyscrapercity.jpg|750px|center]]
 
[[File:DurangoHwyKm130-140Skyscrapercity.jpg|750px|center]]
Puentes de kilómetros 130 - 140
 
  
  
 
[[File:PuebloNuevoAerial.jpg|750px|center]]
 
[[File:PuebloNuevoAerial.jpg|750px|center]]
Puente Pueblo Nuevo en el kilómetro 133. Puente cuenta con 4 vanos de 55 + 2 de 106 + 55 metros. La altura es de 114 metros.   
+
Puente Pueblo Nuevo en el kilómetro 133. El puente cuenta con 4 claros: uno de 55, 2 de 106 y uno de 55 metros. Su altura es de 114 metros.   
  
 
The height is 114 meters.  Image by SCT
 
The height is 114 meters.  Image by SCT
Line 142: Line 165:
  
  
 +
<div style="font-size: 25px; text-align: center;">
 +
Puentes en los kilómetros 135 - 148<br />
 +
</div>
 
[[File:DurangoHwyKm135-148Skyscrapercity.jpg|750px|center]]
 
[[File:DurangoHwyKm135-148Skyscrapercity.jpg|750px|center]]
Puentes de kilómetros 135 - 148
 
  
  
 
[[File:ElMagueyalBridge_copy.jpg|750px|center]]
 
[[File:ElMagueyalBridge_copy.jpg|750px|center]]
Puente El Magueyal en el kilómetro 137. Puente cuenta con 3 vanos de 31.5 + 42 + 31.5 metros. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
+
Puente El Magueyal en el kilómetro 137. El puente cuenta con 3 claros de 31.5, 42 y 31.5 metros. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
  
  
Line 163: Line 188:
  
 
[[File:CantilSatellite.jpg|750px|center]]
 
[[File:CantilSatellite.jpg|750px|center]]
Puente El Cantil satélite.
+
Imagen satelital del puente El Cantil.
  
  
Line 175: Line 200:
  
 
[[File:ElFrijolarTunnel.jpg|460px|center]]
 
[[File:ElFrijolarTunnel.jpg|460px|center]]
Túnels El Frijolar y Tortuga en el kilómetro 145. Construcción temprana de Puente Botijas se puede ver en frente de la entrada del túnel de El Frijolar.
+
Túneles El Frijolar y Tortuga en el kilómetro 145. La construcción temprana del Puente Botijas se puede ver enfrente de la entrada del túnel El Frijolar.
  
 
Early construction of Botijas Bridge can be seen in front of the tunnel entrance of El Frijolar.  Image by SCT
 
Early construction of Botijas Bridge can be seen in front of the tunnel entrance of El Frijolar.  Image by SCT
Line 181: Line 206:
  
 
[[File:ElFrijolarDiagram.jpg|650px|center]]
 
[[File:ElFrijolarDiagram.jpg|650px|center]]
El Frijolar entrada del túnel.  Image by SCT
+
Entrada del túnel El Frijolar.  Image by SCT
  
  
 
[[File:ElFrijolarDiagram2.jpg|650px|center]]
 
[[File:ElFrijolarDiagram2.jpg|650px|center]]
Túnel El Frijolar pared de roca ancla.   
+
Diagrama del anclaje en roca del túnel El Frijolar pared de roca ancla.   
  
 
El Frijolar tunnel rock anchor diagram.  Image by SCT
 
El Frijolar tunnel rock anchor diagram.  Image by SCT
Line 191: Line 216:
  
 
[[File:BotijasBridge2_copy.jpg|750px|center]]
 
[[File:BotijasBridge2_copy.jpg|750px|center]]
Puente Botijas en el kilómetro 146. Puente cuenta con 3 vanos de 82.5 + 165 + 82.5 metros.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
+
Puente Botijas en el kilómetro 146. El puente cuenta con 3 claros de 82.5, 165 y 82.5 metros.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
  
  
Line 199: Line 224:
  
 
[[File:BotijasBridge15_copy.jpg|750px|center]]
 
[[File:BotijasBridge15_copy.jpg|750px|center]]
Una familia disfruta del puente Botijas!  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
+
¡Una familia disfruta del puente Botijas!  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
  
  
Line 207: Line 232:
  
 
[[File:BotijasBridge23_copy.jpg|750px|center]]
 
[[File:BotijasBridge23_copy.jpg|750px|center]]
Puente Botijas tiene la duración más larga del haz y es también el puente haz más alto en la carretera.   
+
El puente Botijas tiene la longitud de claro más larga y es también el puente viga más alto de la carretera.   
  
  
Line 221: Line 246:
  
  
 +
<div style="font-size: 25px; text-align: center;">
 +
Puentes en los kilómetros 150 - 157<br />
 +
</div>
 
[[File:DurangoHwyKm150-157Skyscrapercity.jpg|750px|center]]
 
[[File:DurangoHwyKm150-157Skyscrapercity.jpg|750px|center]]
Puentes de kilómetros 150 - 157
 
  
  
Line 230: Line 257:
  
 
[[File:ElPlatanitoSatellite.jpg|750px|center]]
 
[[File:ElPlatanitoSatellite.jpg|750px|center]]
Puente Platanito satélite.
+
Imagen satelital del Puente Platanito.
  
  
 
[[File:BaluarteTunnelDurangoPortal.jpg|600px|center]]
 
[[File:BaluarteTunnelDurangoPortal.jpg|600px|center]]
Una de las bocas del túnel más difíciles fue la entrada del túnel de Durango Baluarte. Un bloque ton 20.000 estrelló en el portal delantero y requiere los ingenieros para mover el portal de entrada 8 metros a la derecha, así como el uso de anclas 25 metros de largo tensión en un patrón escalonado de 5 x 5 metros en la ladera.
+
Una de las portales de túneles más difíciles fue la entrada del túnel Baluarte en el lado de Durango. Un bloque de 20,000 toneladas cayó en el portal delantero, lo que obligó a los ingenieros a mover el portal de entrada 8 metros a la derecha, así como el uso de anclas de tensión de 25 metros de largo en un patrón escalonado de 5 x 5 metros en la ladera.
  
 
One of the most difficult tunnel portals was the Durango entrance of the Baluarte tunnel.  A 20,000 ton block crashed down at the front portal and required the engineers to move the portal entrance 8 meters to the right as well as using 25 meter long tension anchors in a staggered pattern of 5 x 5 meters on the slope.  Image by SCT
 
One of the most difficult tunnel portals was the Durango entrance of the Baluarte tunnel.  A 20,000 ton block crashed down at the front portal and required the engineers to move the portal entrance 8 meters to the right as well as using 25 meter long tension anchors in a staggered pattern of 5 x 5 meters on the slope.  Image by SCT
Line 249: Line 276:
 
<div style="font-size: 25px; text-align: center;">
 
<div style="font-size: 25px; text-align: center;">
 
Puente Baluarte - <br />
 
Puente Baluarte - <br />
Puente la más alta en la carretera Durango-Mazatlán!<br />
+
¡El puente más alto en la carretera Durango-Mazatlán!<br />
 
</div>
 
</div>
  
  
 
[[File:BaluarteBridge133_copy.JPG|450px|center]]
 
[[File:BaluarteBridge133_copy.JPG|450px|center]]
El gran puente Baluarte en el kilómetro 157. El más alto en el continente americano a 390 metros.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
+
El gran puente Baluarte en el kilómetro 157. El más alto en el continente americano, con una altura de 390 metros.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
  
  
Line 262: Line 289:
  
 
[[File:BaluarteBuildings.jpg|750px|center]]
 
[[File:BaluarteBuildings.jpg|750px|center]]
Trabajador de la vivienda y de la sede para la construcción del puente Baluarte.   
+
Vivienda para los trabajadores y oficinas para la construcción del puente Baluarte.   
  
 
Worker housing and headquarters for the Baluarte bridge construction.  Image by SCT
 
Worker housing and headquarters for the Baluarte bridge construction.  Image by SCT
Line 268: Line 295:
  
 
[[File:BaluarteLadderPier.jpg|350px|center]]
 
[[File:BaluarteLadderPier.jpg|350px|center]]
Puente Baluarte pila 9 está a 140 metros de altura.  Image by SCT
+
La pila 9 del puente Baluarte está a 140 metros de altura.  Image by SCT
  
  
 
[[File:DevilsBackboneSign.jpg|650px|center]]
 
[[File:DevilsBackboneSign.jpg|650px|center]]
Signo espinazo del diablo y la inauguración en 1960 con Presidente Adolfo López Mateos.
+
Signo del Espinazo del Diablo y la inauguración de la carretera antigua en 1960 con el presidente Adolfo López Mateos.
  
 
Devil's Backbone sign & inauguration in 1960 with Presidente Adolfo López Mateos.  Image by SCT
 
Devil's Backbone sign & inauguration in 1960 with Presidente Adolfo López Mateos.  Image by SCT
Line 281: Line 308:
  
  
 +
<div style="font-size: 25px; text-align: center;">
 +
Puentes en los kilómetros 157 - 166<br />
 +
</div>
 
[[File:DurangoHwyKm157-166.jpg|750px|center]]
 
[[File:DurangoHwyKm157-166.jpg|750px|center]]
Puentes de kilómetros 157 - 166
 
  
  
Line 290: Line 319:
  
 
[[File:ElVaralTunnelStressDiagram.jpg|750px|center]]
 
[[File:ElVaralTunnelStressDiagram.jpg|750px|center]]
Malla de modelado y diagrama de esfuerzo de la masa de roca circundante El túnel Varal. Para estimar el peso de una cuña de roca que podrían deslizarse hacia el interior de un túnel y debe ser compatible con el revestimiento, los parámetros se debe calcular para pago roca en la tecla, la anchura del túnel, la unidad de peso de la roca, la cohesión del sistema de fracturas inmediatamente encima de la tecla del túnel, la relación entre las tensiones horizontal y vertical, la profundidad del túnel y el ángulo de fricción inmediatamente encima de la tecla del túnel.   
+
Modelado de malla y diagrama de esfuerzo de la masa de roca circundante al túnel El Varal. Para estimar el peso de una cuña de roca que podría deslizarse hacia el interior de un túnel y debe ser soportada por el revestimiento, los parámetros deben de ser calculados para la carga en puntos clave, la anchura del túnel, el peso de la roca, la cohesión del sistema de fracturas encima de puntos clave del túnel, la relación entre las tensiones horizontal y vertical, la profundidad del túnel y el ángulo de fricción encima de puntos clave del túnel.   
  
 
Mesh modeling and stress diagram of the rock mass surrounding El Varal tunnel.  To estimate the weight of a rock wedge that could slide towards the inside of a tunnel and must be supported by the lining, parameters must be calculated for rock surcharge at the key, the width of the tunnel, the unit weight of the rock, the cohesion of the fracture system immediately above the key of the tunnel, the ratio between horizontal and vertical stresses, the depth of the tunnel and the angle of friction immediately above the key of the tunnel.    Image by SCT
 
Mesh modeling and stress diagram of the rock mass surrounding El Varal tunnel.  To estimate the weight of a rock wedge that could slide towards the inside of a tunnel and must be supported by the lining, parameters must be calculated for rock surcharge at the key, the width of the tunnel, the unit weight of the rock, the cohesion of the fracture system immediately above the key of the tunnel, the ratio between horizontal and vertical stresses, the depth of the tunnel and the angle of friction immediately above the key of the tunnel.    Image by SCT
Line 296: Line 325:
  
 
[[File:GuamuchilOnelBridge_copy.jpg|750px|center]]
 
[[File:GuamuchilOnelBridge_copy.jpg|750px|center]]
Puente Guamuchil I en el kilómetro 160. Puente cuenta con 6 vanos de 28.5 + 4 de 38 + 28.5 metros.Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
+
Puente Guamuchil I en el kilómetro 160. El puente cuenta con 6 claros: uno 28.5, 4 de 38 y uno de 28.5 metros.Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
  
  
 
[[File:GuamuchilBridge4_copy.jpg|750px|center]]
 
[[File:GuamuchilBridge4_copy.jpg|750px|center]]
Puente Guamúchil II en el kilómetro 160. Puente cuenta con 5 vanos de 49 + 95 + 49 + 2 de 38 metros.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
+
Puente Guamúchil II en el kilómetro 160. El puente cuenta con 5 claros de: 49, 95, 49 y 2 de 38 metros.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
  
  
 
[[File:GuamuchillFalseTunnelDiagram.jpg|750px|center]]
 
[[File:GuamuchillFalseTunnelDiagram.jpg|750px|center]]
Muchos de los túneles tienen secciones falsas que mantendrán a salvo de la carretera y empinadas laderas inestables como el túnel de Guamuchil.
+
Muchos de los túneles tienen secciones falsas que mantendrán la carretera a salvo de laderas inestables y inestables como el túnel de Guamuchil.
  
 
Many of the tunnels have false sections that will keep the highway safe from unstable and steep slopes such as the Guamuchil tunnel.  Image by SCT
 
Many of the tunnels have false sections that will keep the highway safe from unstable and steep slopes such as the Guamuchil tunnel.  Image by SCT
Line 310: Line 339:
  
 
[[File:LosMorillosBridge5_copy.jpg|750px|center]]
 
[[File:LosMorillosBridge5_copy.jpg|750px|center]]
Puente Los Morillos en el kilómetro 161. Puente cuenta con 4 vanos de 37.5 + 50 + 50 + 37.5 metros.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
+
Puente Los Morillos en el kilómetro 161. El puente cuenta con 4 claros de: 37.5, 50, 50 y 37.5 metros.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
  
  
 
[[File:DurangoHwySigns.jpg|750px|center]]
 
[[File:DurangoHwySigns.jpg|750px|center]]
Vista en planta de las señales de tráfico para ser colocado entre los kilómetros 158 y 168 entre Baluarte y Puentes El Carrizo.   
+
Vista en planta de las señales de tráfico para ser colocadas entre los kilómetros 158 y 168, entre los puentes Baluarte y El Carrizo.   
  
 
Plan view of traffic signs to be placed between kilometers 158 and 168 between Baluarte and El Carrizo Bridges.  Image by SCT
 
Plan view of traffic signs to be placed between kilometers 158 and 168 between Baluarte and El Carrizo Bridges.  Image by SCT
Line 321: Line 350:
 
<div style="font-size: 25px; text-align: center;">
 
<div style="font-size: 25px; text-align: center;">
 
Puente El Carrizo - <br />
 
Puente El Carrizo - <br />
Puente más alto en la carretera Durango-Mazatlán!<br />
+
¡El Puente con la pila más alta de la carretera Durango Mazatlán!<br />  
 
</div>
 
</div>
  
  
 
[[File:ElCarrizoDrawing_copy.jpg|750px|center]]
 
[[File:ElCarrizoDrawing_copy.jpg|750px|center]]
Con tanta atención en la construcción del Puente Baluarte, pocos en los medios de comunicación han prestado mucha atención al segundo cable se quedó cruce de la quebrada El Carrizo ubicado a sólo 5 kilómetros al oeste. Con un muelle central y torre crecientes metros 226, el puente de El Carrizo es el puente más alto en la carretera y el segundo más alto de la estructura del puente en toda América del Norte después del Puente Mezcala. La estructura es de sólo un metro más alto que el edificio Torre Mayor en Ciudad de México.
+
Con tanta atención en la construcción del Puente Baluarte, los medios de comunicación no han prestado mucha atención al segundo puente atirantado de la quebrada El Carrizo ubicado a sólo 5 kilómetros al poniente. Con un mástil central y torre que se eleva a 226 metros, el puente El Carrizo es el más alto de la carretera y la segunda estructura de puente más alta de toda América del Norte después del Puente Mezcala. La estructura es sólo un metro más alta que la Torre Mayor en la Ciudad de México.
  
Puente El Carrizo con el puente drawning coloca sobre fotografía.
+
Diseño de la elevación del puente El Carrizo sobre una fotografía del área.
  
 
With so much attention on the construction of Baluarte Bridge, few in the media have given much attention to the second cable stayed crossing of the El Carrizo gorge located just 5 kilometers west.  With a central pier and tower rising 226 meters, the El Carrizo Bridge is the tallest bridge on the highway and the second tallest bridge structure in all of North America after the Mezcala Bridge.  The structure is just one meter higher then the Torre Mayor building in Mexico City.
 
With so much attention on the construction of Baluarte Bridge, few in the media have given much attention to the second cable stayed crossing of the El Carrizo gorge located just 5 kilometers west.  With a central pier and tower rising 226 meters, the El Carrizo Bridge is the tallest bridge on the highway and the second tallest bridge structure in all of North America after the Mezcala Bridge.  The structure is just one meter higher then the Torre Mayor building in Mexico City.
Line 340: Line 369:
  
 
[[File:ElCarrizoBridge36_copy.jpg|750px|center]]
 
[[File:ElCarrizoBridge36_copy.jpg|750px|center]]
El Carrizo fue diseñado originalmente como a las dos de envergadura en voladizo viga del puente antes de que fuera rediseñado como un cable sola torre puente atirantado. El diseño actual tiene un vano central de 30 segmentos, cada uno con longitudes individuales de 8 metros y una unidad central de 12 metros, donde la cubierta pasa a través de la torre. 28 de estos segmentos están conectados al mástil central por un par de tirantes.
+
El Carrizo fue diseñado originalmente como un puente viga de dos claros en voladizo, antes de ser rediseñado como un puente atirantado de un sólo mástil. El diseño actual tiene un vano central de 30 segmentos, cada uno con longitudes individuales de 8 metros y uno central de 12 metros donde la cubierta pasa a través de la torre. 28 de estos segmentos están conectados al mástil central por pares de tirantes.
  
 
El Carrizo was originally designed as a two span cantilevered beam bridge before it was redesigned as a single tower cable stayed bridge.  The current design has a central span of 30 segments, each with individual lengths of 8 meters and a central unit of 12 meters where the deck passes through the tower.  28 of these segments are connected to the central mast by a pair of stays.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
 
El Carrizo was originally designed as a two span cantilevered beam bridge before it was redesigned as a single tower cable stayed bridge.  The current design has a central span of 30 segments, each with individual lengths of 8 meters and a central unit of 12 meters where the deck passes through the tower.  28 of these segments are connected to the central mast by a pair of stays.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Line 350: Line 379:
  
 
<div style="font-size: 25px; text-align: center;">
 
<div style="font-size: 25px; text-align: center;">
Más altos puentes de México y Torre Mayor<br />
+
Los puentes más altos de México y la Torre Mayor<br />
 
</div>
 
</div>
  
  
 
[[File:MezcalaTowerComparisonFinal.jpg|750px|center]]
 
[[File:MezcalaTowerComparisonFinal.jpg|750px|center]]
Más altos puentes de México y Torre Mayor diagram by Eric Sakowski / HighestBridges.com
+
Más altos puentes de México y Torre Mayor diagram by Eric Sakowski / HighestBridges.com and Skyscraperpage.com
  
  
 
[[File:ElCarrizoBridge11_copy.jpg|750px|center]]
 
[[File:ElCarrizoBridge11_copy.jpg|750px|center]]
Puente El Carrizo pila II.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
+
Pila II del puente El Carrizo.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
  
  
Line 371: Line 400:
  
 
[[File:ElCarrizoBridge27_copy.jpg|750px|center]]
 
[[File:ElCarrizoBridge27_copy.jpg|750px|center]]
11 trabajadores colgar a 200 metros por encima del cañón de El Carrizo!   
+
¡11 trabajadores cuelgan 200 metros por encima del cañón El Carrizo!   
  
 
11 workers hang 200 meters above the canyon of El Carrizo!  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
 
11 workers hang 200 meters above the canyon of El Carrizo!  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Line 377: Line 406:
  
 
[[File:ElCarrizoSatelliteNew.jpg|750px|center]]
 
[[File:ElCarrizoSatelliteNew.jpg|750px|center]]
Puente El Carrizo satélite.
+
Imagen satelital del Puente El Carrizo.
  
  
[[File:DurangoHwyKm167-175Skyscrapercity.jpg|750px|center]]
+
<div style="font-size: 25px; text-align: center;">
Puentes de kilómetros 167 - 175 y Túnel Sinaloenese.  
+
Puentes en los kilómetros 167 - 175 y el túnel Sinaloense<br />
 +
</div>
 +
[[File:DurangoHwyKm167-175Skyscrapercity.jpg|750px|center]].  
  
  
 
[[File:LaCascadaBridge2_copy.jpg|750px|center]]
 
[[File:LaCascadaBridge2_copy.jpg|750px|center]]
Puente La Cascada en el kilómetro 168. Puente cuenta con 7 vanos de 37.5 + 5 de 50 + 37.5 metros.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
+
Puente La Cascada en el kilómetro 168. El puente cuenta con 7 claros: uno de 37.5, 5 de 50 y uno de 37.5 metros.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
  
  
 
[[File:CascadaSatellite.jpg|750px|center]]
 
[[File:CascadaSatellite.jpg|750px|center]]
Puente Cascada satélite.
+
Imagen satelital del Puente Cascada.
  
  
 
<div style="font-size: 25px; text-align: center;">
 
<div style="font-size: 25px; text-align: center;">
 
Túnel Sinaloenese - <br />
 
Túnel Sinaloenese - <br />
Túnel más grande en la carretera Durango-Mazatlán!<br />
+
¡El túnel más grande en la carretera Durango-Mazatlán!<br />
 
</div>
 
</div>
  
Line 403: Line 434:
  
 
[[File:SinaloeneseDurangoPortal1.jpg|750px|center]]
 
[[File:SinaloeneseDurangoPortal1.jpg|750px|center]]
Túnel Sinaloenese este portal.  Image by SCT
+
Portal del túnel Sinaloense.  Image by SCT
  
  
 
[[File:SinaloeneseDurangoPortal2.jpg|750px|center]]
 
[[File:SinaloeneseDurangoPortal2.jpg|750px|center]]
Túnel Sinaloenese este portal.  Image by SCT
+
Portal del túnel Sinaloense.  Image by SCT
  
  
 
[[File:TunnelingProcess.jpg|650px|center]]
 
[[File:TunnelingProcess.jpg|650px|center]]
Efecto túnel básico.  Image by SCT
+
El efecto túnel básico..  Image by SCT
  
  
 
[[File:TunnelWallDrilling.jpg|450px|center]]
 
[[File:TunnelWallDrilling.jpg|450px|center]]
Las entradas del túnel puede ser un punto problema para la estabilidad roca que requiere el uso de anclas. Estos anclajes de fricción y tensión sostener vigas de hormigón corbata que pueden retrasar pobres masas rocosas de calidad.
+
Las entradas del túnel pueden ser un punto problemático para la estabilidad de la roca, requiriendo el uso de anclas. Estos anclajes de fricción y tensión sostienen vigas de concreto que detienen masas rocosas de baja calidad.  
  
 
The tunnel entrances can be a problem spot for rock stability requiring the use of anchors.  These friction and tension anchors hold concrete tie beams that can hold back poor quality rock masses.  Image by SCT
 
The tunnel entrances can be a problem spot for rock stability requiring the use of anchors.  These friction and tension anchors hold concrete tie beams that can hold back poor quality rock masses.  Image by SCT
Line 433: Line 464:
  
 
[[File:TunnelExcavationDiagram.jpg|750px|center]]
 
[[File:TunnelExcavationDiagram.jpg|750px|center]]
La excavación del túnel se inicia con la mitad superior del túnel. Después de que los soportes de techo se instalan de la media parte inferior del túnel es entonces extraída.
+
La excavación del túnel se inicia en su mitad superior. Sólo después de que los soportes del techo han sido instalados, la mitad inferior del túnel puede ser excavada.
  
 
Tunnel excavation starts with the top half of the tunnel.  After the roof supports are installed the bottom half of the tunnel is then dug out.  Image by SCT
 
Tunnel excavation starts with the top half of the tunnel.  After the roof supports are installed the bottom half of the tunnel is then dug out.  Image by SCT
Line 447: Line 478:
  
 
[[File:TunnelExcavationSupports.jpg|750px|center]]
 
[[File:TunnelExcavationSupports.jpg|750px|center]]
Para algunas secciones del túnel, la madera se utiliza entre el soporte de acero y la roca antes de hormigón rellena el hueco.   
+
En algunas secciones del túnel, se usan maderos entre el soporte de acero y la roca provisionalmente, antes rellenar el hueco con concreto.   
  
 
For some sections of tunnel, timber is used between the steel support and the rock before concrete fills in the gap.  Image by SCT
 
For some sections of tunnel, timber is used between the steel support and the rock before concrete fills in the gap.  Image by SCT
Line 453: Line 484:
  
 
[[File:DrillHoles.jpg|650px|center]]
 
[[File:DrillHoles.jpg|650px|center]]
Anclajes de fricción se utilizan para estabilizar la roca encima de ciertas secciones de túnel.
+
Los anclajes de fricción se usan para estabilizar la roca encima de ciertas secciones de túnel.
  
 
Friction anchors are used to stabilize the rock above certain sections of tunnel.  Image by SCT
 
Friction anchors are used to stabilize the rock above certain sections of tunnel.  Image by SCT
Line 459: Line 490:
  
 
[[File:FrictionAnchors.jpg|480px|center]]
 
[[File:FrictionAnchors.jpg|480px|center]]
En la vista por encima del túnel Sinaloenese se puede ver el uso de anclajes de fricción en una sección y soportes de acero en otro. Este uso de varios tipos de soportes de túnel basado en el tipo de roca se desarrolló en Austria.     
+
En la vista de arriba del túnel Sinaloense se puede ver el uso de anclajes de fricción en una sección y de soportes de acero en otra. El uso de varios tipos de soporte de túnel basado en el tipo de roca se desarrolló en Austria.     
  
 
In the above view of the Sinaloenese tunnel you can see the use of friction anchors on one section and steel supports on another.  This use of several types of tunnel supports based on the rock type was developed in Austria.  Image by SCT
 
In the above view of the Sinaloenese tunnel you can see the use of friction anchors on one section and steel supports on another.  This use of several types of tunnel supports based on the rock type was developed in Austria.  Image by SCT
Line 471: Line 502:
  
 
[[File:SinaloeneseTunnel2_copy.jpg|750px|center]]
 
[[File:SinaloeneseTunnel2_copy.jpg|750px|center]]
Encofrados utilizados para el revestimiento de hormigón del túnel final debe ajustarse a los cambios alturas, así como las curvas que debe ser suave y uniforme para toda la longitud del túnel. Hubo un total de 12 encofrados de acero. Tres fueron compatibles para la construcción de los túneles 4 carriles mientras que nueve se utiliza para el resto de los túneles de 2 carriles.
+
Los encofrados utilizados para el revestimiento final de concreto del túnel deben ajustarse a las alturas cambiantes, así como a curvas que deben ser suaves y consistentes en toda la longitud del túnel. Se fabricaron un total de 12 encofrados de acero. Tres fueron compatibles para la construcción de los túneles de 4 carriles, mientras que nueve se utilizaron para el resto de los túneles de 2 carriles.
  
 
Formworks used for the final concrete tunnel lining must adjust to changing heights as well as curves that must be smooth and consistent for the entire length of the tunnel.  There were a total of 12 steel formworks made.  Three were compatible for the construction of the 4-lane tunnels while nine were used for the rest of the 2-lane tunnels.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
 
Formworks used for the final concrete tunnel lining must adjust to changing heights as well as curves that must be smooth and consistent for the entire length of the tunnel.  There were a total of 12 steel formworks made.  Three were compatible for the construction of the 4-lane tunnels while nine were used for the rest of the 2-lane tunnels.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Line 477: Line 508:
  
 
[[File:SinaloeneseDiagrams.jpg|750px|center]]
 
[[File:SinaloeneseDiagrams.jpg|750px|center]]
Para el estudio de la roca profunda debajo de la trayectoria del túnel Sinaloense, sondeos electromagnéticos de frecuencia fueron adoptados aplicando el control de código fuente Audio Magneto Telúrico método. Además, un sistema de refracción sísmica se aplicó, la detección de vibraciones de 12 geófonos diferentes que leen las ondas sísmicas generadas en la tierra. Diez perforaciones se realizaron diferentes también para determinar la calidad de roca a profundidades diferentes.
+
Para el estudio de la roca muy por debajo del recorrido del túnel Sinaloense, se adoptaron sondeos electromagnéticos de frecuencia, aplicando el método magneto-telúrico de fuente controlada. Además, se aplicó un sistema de refracción sísmica, detectando vibraciones de 12 diferentes geófonos que leen las ondas sísmicas generadas en la tierra. Diez diferentes perforaciones también se realizaron para determinar la calidad de la roca a diferentes profundidades.
  
 
To study the rock deep below the path of the Sinaloense tunnel, Electromagnetic Frequency Soundings were adopted applying the Controlled Source Audio Magneto Telluric method.  In addition, a seismic refraction system was applied, detecting vibrations from 12 different geophones that read the seismic waves generated into the ground.  Ten different borings were also made to determine rock quality at different depths.  Image by SCT
 
To study the rock deep below the path of the Sinaloense tunnel, Electromagnetic Frequency Soundings were adopted applying the Controlled Source Audio Magneto Telluric method.  In addition, a seismic refraction system was applied, detecting vibrations from 12 different geophones that read the seismic waves generated into the ground.  Ten different borings were also made to determine rock quality at different depths.  Image by SCT
Line 483: Line 514:
  
 
[[File:SinaloenesePlasticStress.jpg|750px|center]]
 
[[File:SinaloenesePlasticStress.jpg|750px|center]]
Diagramas de tensión para dos secciones diferentes de la túnel Sinaloense.     
+
Diagramas de tensión para dos diferentes secciones del túnel Sinaloense.     
  
 
Stress diagrams for two different sections of the Sinaloense tunnel.  Image by SCT
 
Stress diagrams for two different sections of the Sinaloense tunnel.  Image by SCT
Line 489: Line 520:
  
 
[[File:TunnelLiningImage.jpg|750px|center]]
 
[[File:TunnelLiningImage.jpg|750px|center]]
La última capa de revestimiento de un túnel consta de una membrana conocida como geotextil, una tela de poliéster no tejido de fibra. Esta membrana recoge la filtración de agua de la roca y lo transmite a las obras de drenaje en la parte inferior del túnel.
+
La última capa del revestimiento de un túnel consta de una membrana conocida como geotextil, una tela no tejida de fibra de poliéster. Esta membrana recoge las filtraciones de agua de la roca y las transmite al drenaje en la parte inferior del túnel.
  
 
The final layer of tunnel lining consists of a membrane known as geotextile, a non-woven polyester fiber fabric.  This membrane collects water seepage from the rock and conveys it to the drainage works at the bottom of the tunnel.  Image by SCT
 
The final layer of tunnel lining consists of a membrane known as geotextile, a non-woven polyester fiber fabric.  This membrane collects water seepage from the rock and conveys it to the drainage works at the bottom of the tunnel.  Image by SCT
Line 503: Line 534:
  
 
[[File:DrainageDiagram.jpg|750px|center]]
 
[[File:DrainageDiagram.jpg|750px|center]]
Diagrama de drenaje de agua en la parte inferior del túnel.
+
Diagrama del drenaje de agua en la parte inferior del túnel.
  
Diagram of water drainage at bottom of the tunnel.  Image by SCT
+
Diagram of water drainage at the bottom of the tunnel.  Image by SCT
  
  
 
[[File:TunnelLights.jpg|750px|center]]
 
[[File:TunnelLights.jpg|750px|center]]
Dado que los túneles son mucho más oscuro que la luz exterior, las lámparas se ajusta en 5 zonas que permiten al ojo humano para adaptarse y ajustarse a la luminancia inferior en el interior del túnel sin ceguera momentánea.
+
Dado que los túneles son mucho más oscuros que la luz exterior, las lámparas se ajustan en 5 zonas que permiten al ojo humano adaptarse y ajustarse a la menor cantidad de luz en el interior del túnel sin ceguera momentánea.  
  
 
Since tunnels are much darker then the outside light, the lamps are adjusted into 5 zones that allow the human eye to adapt and adjust to the lower luminance inside the tunnel without momentary blindness.  Image by SCT
 
Since tunnels are much darker then the outside light, the lamps are adjusted into 5 zones that allow the human eye to adapt and adjust to the lower luminance inside the tunnel without momentary blindness.  Image by SCT
Line 515: Line 546:
  
 
[[File:TunnelIntelligence.jpg|750px|center]]
 
[[File:TunnelIntelligence.jpg|750px|center]]
Los nueve túneles más largos de más de 400 metros de longitud se consideran "inteligentes" túneles con sistemas de fibra óptica que permiten el seguimiento y la comunicación continua que incluye sensores que pueden leer los niveles de CO y NO2, así como cámaras y altavoces para cualquier situación de emergencia que pueda surgir. Los datos centrales y el centro de control se encuentra en el km 172.
+
Los nueve túneles más largos, de más de 400 metros de longitud, se consideran túneles "inteligentes". Cuentan con sistemas de fibra óptica que permiten el monitoreo y la comunicación continua, incluyendo sensores que leen los niveles de CO y NO2, así como cámaras y altavoces para cualquier situación de emergencia que pueda surgir. El centro de datos y control se encuentra en el km 172.
  
 
The nine longest tunnels over 400 meters in length are considered “intelligent” tunnels with fiber optics systems that allow monitoring and continuous communication including sensors that can read CO and NO2 levels as well as cameras and loudspeakers for any emergency situations that may arise.  The central data and control center is located at km 172.    Image by SCT
 
The nine longest tunnels over 400 meters in length are considered “intelligent” tunnels with fiber optics systems that allow monitoring and continuous communication including sensors that can read CO and NO2 levels as well as cameras and loudspeakers for any emergency situations that may arise.  The central data and control center is located at km 172.    Image by SCT
Line 521: Line 552:
  
 
[[File:SinaloeneseSinaloaPortal1.jpg|700px|center]]
 
[[File:SinaloeneseSinaloaPortal1.jpg|700px|center]]
Túnel Sinaloenese oeste portal.  Image by SCT
+
Portal poniente del túnel Sinaloenese.  Image by SCT
  
  
 
[[File:SinaloenseTunnelSatellite.jpg|750px|center]]
 
[[File:SinaloenseTunnelSatellite.jpg|750px|center]]
Túnel Sinaloenese oeste portal satélite.
+
Imagen satelital del portal poniente del túnel Sinaloenese.
  
  
 
[[File:SinaloenesePortal.jpg|550px|center]]
 
[[File:SinaloenesePortal.jpg|550px|center]]
Túnel Sinaloenese oeste portal.  Image by SCT
+
Portal poniente del túnel Sinaloenese.  Image by SCT
  
  
 
[[File:SinaloeneseSinaloaPortal2.jpg|750px|center]]
 
[[File:SinaloeneseSinaloaPortal2.jpg|750px|center]]
Túnel Sinaloenese oeste portal.  Image by SCT
+
Portal poniente del túnel Sinaloenese.  Image by SCT
  
  
 
[[File:SinaCollapse.jpg|750px|center]]
 
[[File:SinaCollapse.jpg|750px|center]]
El problema más difícil del túnel de la autopista entera fue un colapso que se produjo a lo largo del lado oeste del túnel Sinaloenese. Varias secciones de la estructura de soporte de acero se derrumbó por la caída de rocas.
+
El problema más difícil en la construcción de túneles carreteros ocurrió cuando se produjo un colapso en el lado poniente del túnel Sinaloenese. Varias secciones de la estructura de soporte de acero se derrumbaron por la caída de roca.
  
The most difficult problem of the entire highway tunnel was a collapse that occured along the west side of the Sinaloenese tunnel. Several sections of the steel support frame were collapsed by the rock fall.  Image by SCT
+
The most difficult problem of the entire highway tunnel construction occured from a collapse along the west side of the Sinaloenese tunnel. Several sections of the steel support frame were collapsed by the rock fall.  Image by SCT
  
  
Line 555: Line 586:
  
 
[[File:SinaCollapse5.jpg|750px|center]]
 
[[File:SinaCollapse5.jpg|750px|center]]
Los marcos de acero fueron colocados en intervalos de apenas 0,5 metros, además de tubo galvanizado y mortero.
+
Se colocaron marcos de acero por debajo de la entrada de la cueva a intervalos de tan sólo .5 metros, además de tubo galvanizado y refuerzo de mortero.
  
Steel frames were placed in at intervals of just .5 meters in addition to galvanized pipe and mortar.  Image by SCT
+
Steel frames were placed below the cave opening at intervals of just .5 meters in addition to galvanized pipe and mortar reinforcement.  Image by SCT
  
  
Line 565: Line 596:
  
 
[[File:DurangoHwyWall&CulvertKm172.jpg|750px|center]]
 
[[File:DurangoHwyWall&CulvertKm172.jpg|750px|center]]
Pared y el agua de alcantarilla en el kilómetro 172.
+
Pared y obra de drenaje en el kilómetro 172.
  
 
Wall and water culvert at kilometer 172.  Image by SCT
 
Wall and water culvert at kilometer 172.  Image by SCT
Line 571: Line 602:
  
 
[[File:ChirimoyoBridge2_copy.jpg|750px|center]]
 
[[File:ChirimoyoBridge2_copy.jpg|750px|center]]
Puente Chirimoyo y Viaducto Chirimoyo en el kilómetro 174. Dos Puentes cuenta con 5 vanos de 29 + 3 de 38 + 29 metros y 6 vanos de 30 metros.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
+
Puente Chirimoyo y viaducto Chirimoyo en el kilómetro 174. Los dos puentes cuentan respectivamente con 5 claros: uno de 29, 3 de 38 y uno de 29 metros; y 6 claros de 30 metros.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
  
  
 +
<div style="font-size: 25px; text-align: center;">
 +
Puentes en los kilómetros 175 - 188<br />
 +
</div>
 
[[File:DurangoHwyKm175-188.jpg|750px|center]]
 
[[File:DurangoHwyKm175-188.jpg|750px|center]]
Puentes de kilómetros 175 - 188
 
  
  
 
[[File:SantaLuciaBridge313ftH_copy.jpg|750px|center]]
 
[[File:SantaLuciaBridge313ftH_copy.jpg|750px|center]]
Puente Santa Lucia en el kilómetro 168. Puente de Santa Lucía es el puente más grande y más alta situada al oeste del túnel Sinaloenese. Puente cuenta con 8 vanos de 37.5 + 6 de 50 + 37.5 metros.Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
+
Puente Santa Lucía en el kilómetro 175. El puente Santa Lucía es el más grande y más alto situado al oeste del túnel Sinaloenese. El puente cuenta con 8 claros: uno de 37.5, 6 de 50 y uno de 37.5 metros. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
  
  
Line 587: Line 620:
  
 
[[File:SantaLuciaBridge9_copy.jpg|750px|center]]
 
[[File:SantaLuciaBridge9_copy.jpg|750px|center]]
La carretera es de 95 metros de altura.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
+
La carretera pasa a 95 metros de altura.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
  
  
 
[[File:SantaLuciaNewSatellite.jpg|750px|center]]
 
[[File:SantaLuciaNewSatellite.jpg|750px|center]]
Puente Santa Lucia satélite.
+
Imagen satelital del puente Santa Lucia.
  
  
 
[[File:SantaLuciaFalse.jpg|750px|center]]
 
[[File:SantaLuciaFalse.jpg|750px|center]]
Un falso túnel cerca de Santa Lucía.
+
Un túnel falso cerca de Santa Lucía.
  
 
A false tunnel near Santa Lucia.  Image by SCT
 
A false tunnel near Santa Lucia.  Image by SCT
Line 601: Line 634:
  
 
[[File:SantaLuciaFalseTunnelDiagram.jpg|750px|center]]
 
[[File:SantaLuciaFalseTunnelDiagram.jpg|750px|center]]
Falso túnel cerca de Santa Lucía.  Image by SCT
+
Túnel falso cerca de Santa Lucía.  Image by SCT
  
  
 
[[File:SantaLuciaAreaBridges_copy.jpg|750px|center]]
 
[[File:SantaLuciaAreaBridges_copy.jpg|750px|center]]
El Santa Lucía túnel y dos puentes pequeños.
+
Túnel Santa Lucía y dos puentes pequeños.
  
 
The Santa Lucia tunnel and 2 small bridges.  Image by SCT
 
The Santa Lucia tunnel and 2 small bridges.  Image by SCT
Line 611: Line 644:
  
 
[[File:Reforma_copy.jpg|750px|center]]
 
[[File:Reforma_copy.jpg|750px|center]]
Puente La Reforma en el kilómetro 180. Puente cuenta con 3 vanos de 37.5 + 50 + 37.5 metros.Image by SCT
+
Puente La Reforma en el kilómetro 180. El puente cuenta con 3 claros de: 37.5, 50 y 37.5 metros. Image by SCT
 
 
 
 
[[File:LaCapillaSatellite.jpg|750px|center]]
 
Puente La Capilla satélite.
 
  
  
 
[[File:LaCapillaBridge17_copy.jpg|750px|center]]
 
[[File:LaCapillaBridge17_copy.jpg|750px|center]]
Puente La Capilla en el kilómetro 182. Puente cuenta con 4 vanos de 37.5 + 2 de 50 + 37.5 metros.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
+
Puente La Capilla en el kilómetro 182. El puente cuenta con 4 claros: uno de 37.5, 2 de 50 y uno de 37.5 metros.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
  
  
 
[[File:LaCapillaBridge4_copy.jpg|750px|center]]
 
[[File:LaCapillaBridge4_copy.jpg|750px|center]]
 
Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
 
Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
 +
 +
 +
[[File:LaCapillaSatellite.jpg|750px|center]]
 +
Imagen satelital del puente La Capilla.
  
  
Line 631: Line 664:
  
 
[[File:ElNacaralBridge17_copy.jpg|750px|center]]
 
[[File:ElNacaralBridge17_copy.jpg|750px|center]]
Puente El Nacaral en el kilómetro 183. Puente cuenta con 8 vanos de 37.5 + 6 de 50 + 37.5 metros. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
+
Puente El Nacaral en el kilómetro 183. El puente cuenta con 8 claros: uno de 37.5, 6 de 50 y uno de 37.5 metros  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
  
  
Line 639: Line 672:
  
 
[[File:ElNacaralBridge21_copy.jpg|750px|center]]
 
[[File:ElNacaralBridge21_copy.jpg|750px|center]]
Puente El Nacaral construcción.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
+
Construcción del puente El Nacaral.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
  
  
 
[[File:NebraskaBeamDiaphrams.jpg|750px|center]]
 
[[File:NebraskaBeamDiaphrams.jpg|750px|center]]
La estandarización de muchos de los puentes que se produjo mediante el uso de vigas de Nebraska estilo entre la longitud de 35 y 55 metros de longitud. Una serie de puentes que fueron diseñados originalmente como palmos voladizos dobles fueron rediseñados como viga Nebraska abarca permitiendo la reutilización de encofrados que salvó el equivalente aproximado del 15% del coste total de cada estructura. Los túneles eran también estandarizado con una altura de la corona común de 11,7 metros que permitieron a los encofrados mismos para ser reutilizado en cualquiera de los túneles 61.
+
La estandarización de muchos de los puentes se produjo mediante el uso de vigas estilo Nebraska de entre 35 y 55 metros de longitud. Una serie de puentes que fueron diseñados originalmente como doble voladizos fueron rediseñados como de viga Nebraska, permitiendo la reutilización de encofrados que permitieron el ahorro de aproximadamente 15% del costo total de cada estructura. Los túneles fueron también estandarizados con una altura máxima común de 11.7 metros, lo que permitió que los mismos encofrados pudieran ser reutilizados en cualquiera de los 61 túneles.
  
 
The standardization of many of the bridges came about by using Nebraska style girders between the length of 35 and 55 meters in length.  A number of bridges that were originally designed as double cantilever spans were redesigned as Nebraska girder spans allowing the reuse of formworks that saved the approximate equivalent of 15% of the total cost of each structure.  The tunnels were also standardized with a common crown height of 11.7 meters which allowed the same formworks to be reused on any of the 61 tunnels.  Image by SCT
 
The standardization of many of the bridges came about by using Nebraska style girders between the length of 35 and 55 meters in length.  A number of bridges that were originally designed as double cantilever spans were redesigned as Nebraska girder spans allowing the reuse of formworks that saved the approximate equivalent of 15% of the total cost of each structure.  The tunnels were also standardized with a common crown height of 11.7 meters which allowed the same formworks to be reused on any of the 61 tunnels.  Image by SCT
  
  
[[File:NebraskaBeam.jpg|750px|center]]
+
[[File:NebraskaBeam.jpg|1000px|center]]
Hay dos procesos básicos a los puentes pretensados. El primero es aplicar el cable de tensado antes de la colada de hormigón de ahí el término "post-tensado". Los cables están alojados dentro de un tubo y se puede curvar para controlar y variar la posición de la fuerza de pretensado. El segundo tipo es "pre-tensado" donde los cables se tensan antes de verter el hormigón y liberado después de endurecido el hormigón.
+
Hay dos procesos básicos para los puentes atirantados. El primero es aplicar la tensión al cable después del vertido de concreto, por ende el término "post-tensado". Los cables están alojados dentro de un tubo y pueden curvarse para controlar y variar la posición de la fuerza de tensado. El segundo tipo es "pre-tensado" donde los cables se tensan antes de verter el concreto y liberados después de que se ha endurecido.
  
There are two basic processes to prestressed bridges. The first is to apply the cable tensioning prior to the concrete pouring hence the term “post-tensioned”. Cables are housed inside of a pipe and can be curved to control and vary the position of the prestressing force. The second type is “pre-tensioned” where the cables are tensioned prior to concrete pouring and released after the concrete has hardened.  Image by SCT
+
There are two basic processes to prestressed bridges. The first is to apply the cable tensioning after the concrete pouring hence the term “post-tensioned”. Cables are housed inside of a pipe and can be curved to control and vary the position of the prestressing force. The second type is “pre-tensioned” where the cables are tensioned prior to concrete pouring and released after the concrete has hardened.  Image by SCT
  
  
 
[[File:NebraskaBeamTraveler2.jpg|750px|center]]
 
[[File:NebraskaBeamTraveler2.jpg|750px|center]]
Las vigas de Nebraska tipo en la carretera Durango-Mazatlán tienen profundidades que van desde 1,8 hasta 2,4 metros que cubren luces entre 38 y 50 metros.
+
Las vigas de tipo Nebraska en la carretera Durango-Mazatlán tienen profundidades que van desde los 1.8 hasta los 2.4 metros, cubriendo claros de entre 38 y 50 metros.
  
 
The Nebraska-type beams on the Durango-Mazatlan highway have depths ranging from 1.8 to 2.4 meters covering spans between 38 and 50 meters.  Image by SCT
 
The Nebraska-type beams on the Durango-Mazatlan highway have depths ranging from 1.8 to 2.4 meters covering spans between 38 and 50 meters.  Image by SCT
Line 661: Line 694:
  
 
[[File:NebraskaBeamTraveler2_copy.jpg|500px|center]]
 
[[File:NebraskaBeamTraveler2_copy.jpg|500px|center]]
Una vez que el hormigón en el haz alcanza 80% de su resistencia, los cables están pretensadas y los extremos del cable se cortan y después pulido. La lechada se bombea en los conductos y la viga está listo para ser transportado y montado. Las vigas pueden pesar hasta 110 toneladas.
+
Una vez que el concreto en el viga alcanza el 80% de su resistencia, los cables son tensados y los extremos del cable se cortan y pulen. La lechada se bombea entonces en los ductos y la viga está lista para ser transportada y montada. Las vigas pueden pesar hasta 110 toneladas.
  
 
Once the concrete in the beam reaches 80% of its strength, the cables are prestressed and the ends of the cable are cut and then polished.  Grout is then pumped into the ducts and the girder is ready to be transported and mounted.  The beams can weigh as much as 110 tons.  Image by SCT
 
Once the concrete in the beam reaches 80% of its strength, the cables are prestressed and the ends of the cable are cut and then polished.  Grout is then pumped into the ducts and the girder is ready to be transported and mounted.  The beams can weigh as much as 110 tons.  Image by SCT
Line 667: Line 700:
  
 
[[File:NebraskaBeamTraveler.jpg|750px|center]]
 
[[File:NebraskaBeamTraveler.jpg|750px|center]]
Image by SCT
+
Completed girders are launched with a traveling truss system.
 +
Las vigas son instaladas con un sistema de viga lanzadora.  Image by SCT
  
  
Line 674: Line 708:
  
  
[[File:NebraskaBeamTraveler4_copy.jpg|650px|center]]
+
[[File:NebraskaBeamTraveler4_copy.jpg|650px|center]]
Vigas terminadas se puso en marcha con un sistema de entramado de viaje.
+
Image by SCT
 
 
Completed girders are launched with a traveling truss system.  Image by SCT
 
  
  
 
[[File:NebraskaBeamTraveler4_copy_5.jpg|650px|center]]
 
[[File:NebraskaBeamTraveler4_copy_5.jpg|650px|center]]
El viajero puente de braguero también debe negociar puentes curvos.
+
La lanzadora de vigas también debe negociar curvas en los puentes.
  
 
The truss bridge traveler must also negotiate curved bridges.  Image by SCT
 
The truss bridge traveler must also negotiate curved bridges.  Image by SCT
Line 691: Line 723:
  
 
[[File:ElNacaralSatellite.jpg|750px|center]]
 
[[File:ElNacaralSatellite.jpg|750px|center]]
Puente El Nacaral satélite.
+
Imagen satelital del puente El Nacaral.
  
  
 
[[File:LasPalomasBridge4_copy.jpg|750px|center]]
 
[[File:LasPalomasBridge4_copy.jpg|750px|center]]
Puente Las Palomas en el kilómetro 184. Puente cuenta con 3 vanos de 37.5 + 50 + 37.5 metros.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
+
Puente Las Palomas en el kilómetro 184. El puente cuenta con 3 claros de: 37.5, 50 y 37.5 metros.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
  
  
 
[[File:LasPalomasSatellite.jpg|750px|center]]
 
[[File:LasPalomasSatellite.jpg|750px|center]]
Puente Las Palomas satélite.
+
Imagen satelital del puente Las Palomas.
  
  
 
[[File:JabalinaBridge_copy.jpg|750px|center]]
 
[[File:JabalinaBridge_copy.jpg|750px|center]]
Puente Jabalina en el kilómetro 185. Puente cuenta con 5 vanos de 37.5 + 3 de 50 + 37.5 metros.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
+
Puente Jabalina en el kilómetro 185. El puente cuenta con 5 claros: uno de 37.5, 3 de 50 y uno de 37.5 metros.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
  
  
Line 711: Line 743:
  
 
[[File:JabalinaSatellite.jpg|750px|center]]
 
[[File:JabalinaSatellite.jpg|750px|center]]
Puente Jabalina satélite.  
+
Imagen satelital del puente Jabalina.  
  
  
 
[[File:PanucoBridge.jpg|750px|center]]
 
[[File:PanucoBridge.jpg|750px|center]]
Puente Panuco en el kilómetro 185. Puente cuenta con 5 vanos de 37.5 + 3 de 42 + 37.5 metros.Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
+
Puente Pánuco en el kilómetro 185. El puente cuenta con 5 claros: uno de 37.5, 3 de 42 y uno de 37.5 metros.Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
  
  
 
[[File:PanucoBridge2.jpg|450px|center]]
 
[[File:PanucoBridge2.jpg|450px|center]]
Puente Panuco pilas.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
+
Pilas del puente Pánuco.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
  
  
 
[[File:PanucoSatellite.jpg|750px|center]]
 
[[File:PanucoSatellite.jpg|750px|center]]
Puente Panuco satélite.
+
Imagen satelital del Puente Pánuco.
  
  
 
[[File:LaGuayaneraBridge168ftH_copy.jpg|750px|center]]
 
[[File:LaGuayaneraBridge168ftH_copy.jpg|750px|center]]
Puente La Guayanera. Puente cuenta con 3 vanos de 50.72 + 51.37 + 50.72 metros.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
+
Puente La Guayanera. El puente cuenta con 3 claros de: 50.72, 51.37 y 50.72 metros.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
  
  
 
[[File:LaGuayaneraSatellite.jpg|750px|center]]
 
[[File:LaGuayaneraSatellite.jpg|750px|center]]
Puente La Guayanera satélite.
+
Imagen salital del Puente La Guayanera.
  
  
 
[[File:LasCharcas&PalomasTunnels.jpg|450px|center]]
 
[[File:LasCharcas&PalomasTunnels.jpg|450px|center]]
Túnel Las Charcas y Palomas en el kilómetro 189 y 190.  Image by SCT
+
Túneles Las Charcas y Palomas en los kilómetro 189 y 190.  Image by SCT
  
  
 
[[File:SinaloaCopala2TunnelAgain_copy.jpg|750px|center]]
 
[[File:SinaloaCopala2TunnelAgain_copy.jpg|750px|center]]
 
Túnel Copala II en el kilómetro 192.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
 
Túnel Copala II en el kilómetro 192.  Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
 +
 +
 +
<div style="font-size: 25px; text-align: center;">
 +
Puentes en los kilómetros 195 - 206<br />
 +
</div>
 +
[[File:DurangoHwyKm195-206.jpg|750px|center]]
  
  
 
[[File:Km196Aerial.jpg|750px|center]]
 
[[File:Km196Aerial.jpg|750px|center]]
Puente Sin Nombre en el kilómetro 196. Puente cuenta con 3 vanos de 42 + 50 + 42 metros.  Image by SCT
+
Puente Sin Nombre en el kilómetro 196. El puente cuenta con 3 claros de: 42, 50 y 42 metros.  Image by SCT
 +
 
 +
 
 +
[[File:NamelessKm196Satellite.jpg|750px|center]]
 +
Imagen satelital del puente Sin Nombre en el kilómetro 196.
  
  
 
[[File:NamelessKm201.jpg|750px|center]]
 
[[File:NamelessKm201.jpg|750px|center]]
Puente Sin Nombre en el kilómetro 201. Puente cuenta con 3 vanos de 40.65 + 51.3 + 40.65 metros.  Image by SCT
+
Puente Sin Nombre en el kilómetro 201. El puente cuenta con 3 claros de: 40.65, 51.3 y 40.65 metros.  Image by SCT
  
  
 
[[File:NamelessKm203.jpg|750px|center]]
 
[[File:NamelessKm203.jpg|750px|center]]
Puente Sin Nombre en el kilómetro 203. Puente cuenta con 9 vanos de 10.34 + 22.68 + 10.34 + 29.24 + 3 de 30 + 29.58 + 7.88 metros.  Image by SCT
+
Puente Sin Nombre en el kilómetro 204. El puente cuenta con 9 claros de: 10.34, 22.68, 10.34, 29.24, 3 de 30, 29.58 y 7.88 metros.  Image by SCT
  
  
Line 773: Line 815:
  
 
[[File:DurangoCompanies.jpg|850px|center]]
 
[[File:DurangoCompanies.jpg|850px|center]]
Felicitaciones a las empresas involucradas en la construcción de la carretera!
+
¡Felicitaciones a las empresas involucradas en la construcción de la carretera!
  
  

Latest revision as of 01:26, 15 March 2013

Tour de la carretera Durango-Mazatlán
Durango-Mazatlán Highway Tour


El siguiente es un grupo selecto de imágenes tomadas durante una visita en junio de 2012 a la porción central de la carretera Durango-Mazatlán, acompañado del Ing. Margarito Contreras de grupo TRIADA, así como imágenes de la SCT. Este tour se centró en aproximadamente 25 de los puentes más grandes de la carretera, con un énfasis especial en los claros de los 94 kilómetros centrales entre El Salto y Concordia, que finalmente serán abiertos al tráfico en el verano de 2013.

La gran mayoría de los 69 puentes son de tipo Nebraska, con claros de vigas de concreto. Los ocho más grandes puentes viga son en ménsula (viga voladiza), mientras que los 2 cruces más largos y altos son atirantados. La carretera de 230 kilómetros también tiene 61 túneles, incluyendo El Sinaloense de 2.8 kilómetros.

The following is a select group of images taken during a June, 2012 visit to the central portion of the Durango-Mazatlán highway, accompanied by engineer Margarito Contreras of grupo TRIADA, as well as images from the SCT. This construction tour focused on approximately 25 of the largest bridges on the highway with a special emphasis on the spans of the central 94 kilometers between El Salto and Concordia that will finally be open to traffic in the summer of 2013.

The vast majority of the 69 bridges are Nebraska-type concrete girder spans. The eight largest beam bridges are double cantilever while the 2 longest and highest crossings are cable stayed. The 230 kilometer highway also has 61 tunnels including the 2.8 kilometer El Sinaloense tunnel.


BaluarteBridge7 copy.jpg

Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


Durango-MazatlanMap.jpg


Puentes en los kilómetros 30-40

DurangoHwyKm30-40.jpg


NeveriasBridge copy.jpg

Puente Neverías en el kilómetro 33. Su calzada está a 107 metros de altura y soporta un vano central de 140 metros.

The Neverías Bridge deck is 107 meters high and supports a central span of 140 meters.Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


Riochico06.jpg

Puente Río Chico en el kilómetro 37. Su calzada está a 120 metros de altura y soporta un vano central de 140 metros.

The Rio Chico Bridge deck is 120 meters high and supports a central span of 140 meters. Image courtesy of Héctor S. Ovalle Mendivil / Coconal


Puentes en los kilómetros 50-55

DurangoHwyKm50-55.jpg


SaucedoBridge3 copy.jpg

Puente Saucedo en el kilómetro 51. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


LaPintaBridge copy.jpg

Puente La Pinta en el kilómetro 53. El puente tiene a 70 metros de altura.

The Pinta Bridge is 70 meters high. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


ElChicleBridge3 copy.jpg

Puente El Chicle en el kilómetro 54. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


Puentes en los kilómetros 68-88

DurangoHwyKm70-86.jpg


RioCanoasBridge copy.jpg

Puente Río Canoas en el kilómetro 70. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


CoyotesBridge.jpg

Puente Coyotes en el kilómetro 86. Image by SCT


Puentes en los kilómetros 117-130

DurangoHwyKm118-130.jpg


LaNoria&ElIndio.jpg

Puentes La Noria y El Indio en el kilómetro 119. Image by SCT


ElIndioAerial.jpg

Puente El Indio. El puente cuenta con 8 claros: uno de 30, 6 de 40 y uno de 30 metros. Image by SCT


IndioBridge3 copy.jpg

Puente El Indio. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


DurangoHwyConstKm127.jpg

Principios de la construcción de la carretera a la altura del kilómetro 127.

Early construction of highway at kilometer 127. Image by SCT


LeoneraI&IItunnels.jpg

Túnel Leonera I y II en el kilómetro 127.

Túneles Leonera I y II en el kilómetro 127. Con 18,000 metros de túnel, ¡la nueva carretera Durango-Mazatlán tendrá más kilómetros de túneles carreteros que los que se han construido en toda la historia de México!

With 18,000 meters of tunnel, the new Durango-Mazatlan highway will have more kilometers of road tunnel then have been built in the entire course of Mexico's history! Image by SCT


Leonera1Tunnel copy.jpg

Túnel Leonera I. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


LeonerasBridge copy.jpg

Puente Leoneras. El puente cuenta con 4 claros: uno de 31.5, 2 de 42 y uno de 31.5 metros. En el primer plano, la carretera se apoya en un relleno de grava detenido por un muro de concreto.

In the foreground the road will be supported on a gravel fill retained by a concrete wall. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


VerdeBridge copy.jpg

Puente Verde en el kilómetro 128. El puente cuenta con 3 claros de 42 metros. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


LosAlacranes&ChavariaNuevoIIItunnels copy.jpg

Túneles Los Alacranes y Chavaria Nuevo III en el kilómetro 129. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


Puentes en los kilómetros 130-140

DurangoHwyKm130-140Skyscrapercity.jpg


PuebloNuevoAerial.jpg

Puente Pueblo Nuevo en el kilómetro 133. El puente cuenta con 4 claros: uno de 55, 2 de 106 y uno de 55 metros. Su altura es de 114 metros.

The height is 114 meters. Image by SCT


PuebloNuevoBridge4 copy.jpg

Puente Pueblo Nuevo. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


PuebloNuevoBridge17 copy.jpg

Puente Pueblo Nuevo. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


PuebloAerial2.jpg

Puente Pueblo Nuevo. Image by SCT


PasoDePiedraBridge2 copy.jpg

Puente Paso De Piedra en el kilómetro 134. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


PasoDePiedraBridge9 copy.jpg

Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


PasoDePiedraBridge18 copy.jpg

Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


PasoDePiedraBridge32 copy.jpg

Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


Puentes en los kilómetros 135 - 148

DurangoHwyKm135-148Skyscrapercity.jpg


ElMagueyalBridge copy.jpg

Puente El Magueyal en el kilómetro 137. El puente cuenta con 3 claros de 31.5, 42 y 31.5 metros. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


ElMagueyalAerial.jpg

Puente El Magueyal en construcción. Image by SCT


PiedraColoradaTunnel2 copy.jpg

Túnel Piedra Colorada. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


CantilBridge2 copy.jpg

Puente El Cantil en el kilómetro 142. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


CantilSatellite.jpg

Imagen satelital del puente El Cantil.


DurangoHighwayCanyonView2 copy.jpg

Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


DurangoHighwayCut copy.jpg

Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


ElFrijolarTunnel.jpg

Túneles El Frijolar y Tortuga en el kilómetro 145. La construcción temprana del Puente Botijas se puede ver enfrente de la entrada del túnel El Frijolar.

Early construction of Botijas Bridge can be seen in front of the tunnel entrance of El Frijolar. Image by SCT


ElFrijolarDiagram.jpg

Entrada del túnel El Frijolar. Image by SCT


ElFrijolarDiagram2.jpg

Diagrama del anclaje en roca del túnel El Frijolar pared de roca ancla.

El Frijolar tunnel rock anchor diagram. Image by SCT


BotijasBridge2 copy.jpg

Puente Botijas en el kilómetro 146. El puente cuenta con 3 claros de 82.5, 165 y 82.5 metros. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


BotijasBridge14 copy.jpg

Puente Botijas. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


BotijasBridge15 copy.jpg

¡Una familia disfruta del puente Botijas! Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


BotijasBridge8 copy.jpg

Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


BotijasBridge23 copy.jpg

El puente Botijas tiene la longitud de claro más larga y es también el puente viga más alto de la carretera.


Botijas Bridge has the longest beam span and is also the highest beam bridge on the carretera. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


BotijasBridge37 copy.jpg

Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


BotijasSatellite2.jpg

Puente Botijas satélite.


Puentes en los kilómetros 150 - 157

DurangoHwyKm150-157Skyscrapercity.jpg


PlatanitoPuente2.jpg

Puente Platanito en el kilómetro 146. Image by SCT


ElPlatanitoSatellite.jpg

Imagen satelital del Puente Platanito.


BaluarteTunnelDurangoPortal.jpg

Una de las portales de túneles más difíciles fue la entrada del túnel Baluarte en el lado de Durango. Un bloque de 20,000 toneladas cayó en el portal delantero, lo que obligó a los ingenieros a mover el portal de entrada 8 metros a la derecha, así como el uso de anclas de tensión de 25 metros de largo en un patrón escalonado de 5 x 5 metros en la ladera.

One of the most difficult tunnel portals was the Durango entrance of the Baluarte tunnel. A 20,000 ton block crashed down at the front portal and required the engineers to move the portal entrance 8 meters to the right as well as using 25 meter long tension anchors in a staggered pattern of 5 x 5 meters on the slope. Image by SCT


BaluarteTunnelDurangoPortal2.jpg

Túnel Baluarte. Image by SCT


BaluarteTunnelEntDiagrams.jpg

Túnel Baluarte. Image by SCT


Puente Baluarte -
¡El puente más alto en la carretera Durango-Mazatlán!


BaluarteBridge133 copy.JPG

El gran puente Baluarte en el kilómetro 157. El más alto en el continente americano, con una altura de 390 metros. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


BaluarteBridge97 copy.jpg

Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


BaluarteBuildings.jpg

Vivienda para los trabajadores y oficinas para la construcción del puente Baluarte.

Worker housing and headquarters for the Baluarte bridge construction. Image by SCT


BaluarteLadderPier.jpg

La pila 9 del puente Baluarte está a 140 metros de altura. Image by SCT


DevilsBackboneSign.jpg

Signo del Espinazo del Diablo y la inauguración de la carretera antigua en 1960 con el presidente Adolfo López Mateos.

Devil's Backbone sign & inauguration in 1960 with Presidente Adolfo López Mateos. Image by SCT


DurangoHighwaySign copy.jpg

Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


Puentes en los kilómetros 157 - 166

DurangoHwyKm157-166.jpg


ElVaralTunnel copy.jpg

Túnel El Varal en el kilómetro 160. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


ElVaralTunnelStressDiagram.jpg

Modelado de malla y diagrama de esfuerzo de la masa de roca circundante al túnel El Varal. Para estimar el peso de una cuña de roca que podría deslizarse hacia el interior de un túnel y debe ser soportada por el revestimiento, los parámetros deben de ser calculados para la carga en puntos clave, la anchura del túnel, el peso de la roca, la cohesión del sistema de fracturas encima de puntos clave del túnel, la relación entre las tensiones horizontal y vertical, la profundidad del túnel y el ángulo de fricción encima de puntos clave del túnel.

Mesh modeling and stress diagram of the rock mass surrounding El Varal tunnel. To estimate the weight of a rock wedge that could slide towards the inside of a tunnel and must be supported by the lining, parameters must be calculated for rock surcharge at the key, the width of the tunnel, the unit weight of the rock, the cohesion of the fracture system immediately above the key of the tunnel, the ratio between horizontal and vertical stresses, the depth of the tunnel and the angle of friction immediately above the key of the tunnel. Image by SCT


GuamuchilOnelBridge copy.jpg

Puente Guamuchil I en el kilómetro 160. El puente cuenta con 6 claros: uno 28.5, 4 de 38 y uno de 28.5 metros.Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


GuamuchilBridge4 copy.jpg

Puente Guamúchil II en el kilómetro 160. El puente cuenta con 5 claros de: 49, 95, 49 y 2 de 38 metros. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


GuamuchillFalseTunnelDiagram.jpg

Muchos de los túneles tienen secciones falsas que mantendrán la carretera a salvo de laderas inestables y inestables como el túnel de Guamuchil.

Many of the tunnels have false sections that will keep the highway safe from unstable and steep slopes such as the Guamuchil tunnel. Image by SCT


LosMorillosBridge5 copy.jpg

Puente Los Morillos en el kilómetro 161. El puente cuenta con 4 claros de: 37.5, 50, 50 y 37.5 metros. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


DurangoHwySigns.jpg

Vista en planta de las señales de tráfico para ser colocadas entre los kilómetros 158 y 168, entre los puentes Baluarte y El Carrizo.

Plan view of traffic signs to be placed between kilometers 158 and 168 between Baluarte and El Carrizo Bridges. Image by SCT


Puente El Carrizo -
¡El Puente con la pila más alta de la carretera Durango Mazatlán!


ElCarrizoDrawing copy.jpg

Con tanta atención en la construcción del Puente Baluarte, los medios de comunicación no han prestado mucha atención al segundo puente atirantado de la quebrada El Carrizo ubicado a sólo 5 kilómetros al poniente. Con un mástil central y torre que se eleva a 226 metros, el puente El Carrizo es el más alto de la carretera y la segunda estructura de puente más alta de toda América del Norte después del Puente Mezcala. La estructura es sólo un metro más alta que la Torre Mayor en la Ciudad de México.

Diseño de la elevación del puente El Carrizo sobre una fotografía del área.

With so much attention on the construction of Baluarte Bridge, few in the media have given much attention to the second cable stayed crossing of the El Carrizo gorge located just 5 kilometers west. With a central pier and tower rising 226 meters, the El Carrizo Bridge is the tallest bridge on the highway and the second tallest bridge structure in all of North America after the Mezcala Bridge. The structure is just one meter higher then the Torre Mayor building in Mexico City.

El Carrizo Bridge elevation drawing placed over photograph. Image by SCT


ElCarrizoFinalElevationWMeasurement.jpg

Puente El Carrizo drawing by Eric Sakowski / HighestBridges.com


ElCarrizoBridge36 copy.jpg

El Carrizo fue diseñado originalmente como un puente viga de dos claros en voladizo, antes de ser rediseñado como un puente atirantado de un sólo mástil. El diseño actual tiene un vano central de 30 segmentos, cada uno con longitudes individuales de 8 metros y uno central de 12 metros donde la cubierta pasa a través de la torre. 28 de estos segmentos están conectados al mástil central por pares de tirantes.

El Carrizo was originally designed as a two span cantilevered beam bridge before it was redesigned as a single tower cable stayed bridge. The current design has a central span of 30 segments, each with individual lengths of 8 meters and a central unit of 12 meters where the deck passes through the tower. 28 of these segments are connected to the central mast by a pair of stays. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


ElCarrizoBridge18 copy.jpg

Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


Los puentes más altos de México y la Torre Mayor


MezcalaTowerComparisonFinal.jpg

Más altos puentes de México y Torre Mayor diagram by Eric Sakowski / HighestBridges.com and Skyscraperpage.com


ElCarrizoBridge11 copy.jpg

Pila II del puente El Carrizo. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


ElCarrizoBridge13 copy.jpg

Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


ElCarrizoBridge21 copy.jpg

Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


ElCarrizoBridge27 copy.jpg

¡11 trabajadores cuelgan 200 metros por encima del cañón El Carrizo!

11 workers hang 200 meters above the canyon of El Carrizo! Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


ElCarrizoSatelliteNew.jpg

Imagen satelital del Puente El Carrizo.


Puentes en los kilómetros 167 - 175 y el túnel Sinaloense

DurangoHwyKm167-175Skyscrapercity.jpg

.


LaCascadaBridge2 copy.jpg

Puente La Cascada en el kilómetro 168. El puente cuenta con 7 claros: uno de 37.5, 5 de 50 y uno de 37.5 metros. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


CascadaSatellite.jpg

Imagen satelital del Puente Cascada.


Túnel Sinaloenese -
¡El túnel más grande en la carretera Durango-Mazatlán!


SinaloeneseGeoDiagrams.jpg

Image by SCT


SinaloeneseDurangoPortal1.jpg

Portal del túnel Sinaloense. Image by SCT


SinaloeneseDurangoPortal2.jpg

Portal del túnel Sinaloense. Image by SCT


TunnelingProcess.jpg

El efecto túnel básico.. Image by SCT


TunnelWallDrilling.jpg

Las entradas del túnel pueden ser un punto problemático para la estabilidad de la roca, requiriendo el uso de anclas. Estos anclajes de fricción y tensión sostienen vigas de concreto que detienen masas rocosas de baja calidad.

The tunnel entrances can be a problem spot for rock stability requiring the use of anchors. These friction and tension anchors hold concrete tie beams that can hold back poor quality rock masses. Image by SCT


TunnelWallSupport.jpg

Image by SCT


TunnelMeasurements.jpg

Image by SCT


TunnelExcavationProcess.jpg

Image by SCT


TunnelExcavationDiagram.jpg

La excavación del túnel se inicia en su mitad superior. Sólo después de que los soportes del techo han sido instalados, la mitad inferior del túnel puede ser excavada.

Tunnel excavation starts with the top half of the tunnel. After the roof supports are installed the bottom half of the tunnel is then dug out. Image by SCT


TunnelExcavationProcess2.jpg

Image by SCT


TunnelExcavationSupports2.jpg

Image by SCT


TunnelExcavationSupports.jpg

En algunas secciones del túnel, se usan maderos entre el soporte de acero y la roca provisionalmente, antes rellenar el hueco con concreto.

For some sections of tunnel, timber is used between the steel support and the rock before concrete fills in the gap. Image by SCT


DrillHoles.jpg

Los anclajes de fricción se usan para estabilizar la roca encima de ciertas secciones de túnel.

Friction anchors are used to stabilize the rock above certain sections of tunnel. Image by SCT


FrictionAnchors.jpg

En la vista de arriba del túnel Sinaloense se puede ver el uso de anclajes de fricción en una sección y de soportes de acero en otra. El uso de varios tipos de soporte de túnel basado en el tipo de roca se desarrolló en Austria.

In the above view of the Sinaloenese tunnel you can see the use of friction anchors on one section and steel supports on another. This use of several types of tunnel supports based on the rock type was developed in Austria. Image by SCT


DrillJib.jpg

Un taladro especial se utiliza para cavar agujeros para los anclajes de fricción.

A special drill is used to dig holes for the friction anchors. Image by SCT


SinaloeneseTunnel2 copy.jpg

Los encofrados utilizados para el revestimiento final de concreto del túnel deben ajustarse a las alturas cambiantes, así como a curvas que deben ser suaves y consistentes en toda la longitud del túnel. Se fabricaron un total de 12 encofrados de acero. Tres fueron compatibles para la construcción de los túneles de 4 carriles, mientras que nueve se utilizaron para el resto de los túneles de 2 carriles.

Formworks used for the final concrete tunnel lining must adjust to changing heights as well as curves that must be smooth and consistent for the entire length of the tunnel. There were a total of 12 steel formworks made. Three were compatible for the construction of the 4-lane tunnels while nine were used for the rest of the 2-lane tunnels. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


SinaloeneseDiagrams.jpg

Para el estudio de la roca muy por debajo del recorrido del túnel Sinaloense, se adoptaron sondeos electromagnéticos de frecuencia, aplicando el método magneto-telúrico de fuente controlada. Además, se aplicó un sistema de refracción sísmica, detectando vibraciones de 12 diferentes geófonos que leen las ondas sísmicas generadas en la tierra. Diez diferentes perforaciones también se realizaron para determinar la calidad de la roca a diferentes profundidades.

To study the rock deep below the path of the Sinaloense tunnel, Electromagnetic Frequency Soundings were adopted applying the Controlled Source Audio Magneto Telluric method. In addition, a seismic refraction system was applied, detecting vibrations from 12 different geophones that read the seismic waves generated into the ground. Ten different borings were also made to determine rock quality at different depths. Image by SCT


SinaloenesePlasticStress.jpg

Diagramas de tensión para dos diferentes secciones del túnel Sinaloense.

Stress diagrams for two different sections of the Sinaloense tunnel. Image by SCT


TunnelLiningImage.jpg

La última capa del revestimiento de un túnel consta de una membrana conocida como geotextil, una tela no tejida de fibra de poliéster. Esta membrana recoge las filtraciones de agua de la roca y las transmite al drenaje en la parte inferior del túnel.

The final layer of tunnel lining consists of a membrane known as geotextile, a non-woven polyester fiber fabric. This membrane collects water seepage from the rock and conveys it to the drainage works at the bottom of the tunnel. Image by SCT


TunnelLining.jpg

Image by SCT


TunnelLiningImage2.jpg

Image by SCT


DrainageDiagram.jpg

Diagrama del drenaje de agua en la parte inferior del túnel.

Diagram of water drainage at the bottom of the tunnel. Image by SCT


TunnelLights.jpg

Dado que los túneles son mucho más oscuros que la luz exterior, las lámparas se ajustan en 5 zonas que permiten al ojo humano adaptarse y ajustarse a la menor cantidad de luz en el interior del túnel sin ceguera momentánea.

Since tunnels are much darker then the outside light, the lamps are adjusted into 5 zones that allow the human eye to adapt and adjust to the lower luminance inside the tunnel without momentary blindness. Image by SCT


TunnelIntelligence.jpg

Los nueve túneles más largos, de más de 400 metros de longitud, se consideran túneles "inteligentes". Cuentan con sistemas de fibra óptica que permiten el monitoreo y la comunicación continua, incluyendo sensores que leen los niveles de CO y NO2, así como cámaras y altavoces para cualquier situación de emergencia que pueda surgir. El centro de datos y control se encuentra en el km 172.

The nine longest tunnels over 400 meters in length are considered “intelligent” tunnels with fiber optics systems that allow monitoring and continuous communication including sensors that can read CO and NO2 levels as well as cameras and loudspeakers for any emergency situations that may arise. The central data and control center is located at km 172. Image by SCT


SinaloeneseSinaloaPortal1.jpg

Portal poniente del túnel Sinaloenese. Image by SCT


SinaloenseTunnelSatellite.jpg

Imagen satelital del portal poniente del túnel Sinaloenese.


SinaloenesePortal.jpg

Portal poniente del túnel Sinaloenese. Image by SCT


SinaloeneseSinaloaPortal2.jpg

Portal poniente del túnel Sinaloenese. Image by SCT


SinaCollapse.jpg

El problema más difícil en la construcción de túneles carreteros ocurrió cuando se produjo un colapso en el lado poniente del túnel Sinaloenese. Varias secciones de la estructura de soporte de acero se derrumbaron por la caída de roca.

The most difficult problem of the entire highway tunnel construction occured from a collapse along the west side of the Sinaloenese tunnel. Several sections of the steel support frame were collapsed by the rock fall. Image by SCT


SinaCollapse2.jpg

Image by SCT


SinaCollapse3.jpg

Image by SCT


SinaCollapse4.jpg

Image by SCT


SinaCollapse5.jpg

Se colocaron marcos de acero por debajo de la entrada de la cueva a intervalos de tan sólo .5 metros, además de tubo galvanizado y refuerzo de mortero.

Steel frames were placed below the cave opening at intervals of just .5 meters in addition to galvanized pipe and mortar reinforcement. Image by SCT


SinaloeneseTunnel copy.jpg

Túnel Sinaloenese. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


DurangoHwyWall&CulvertKm172.jpg

Pared y obra de drenaje en el kilómetro 172.

Wall and water culvert at kilometer 172. Image by SCT


ChirimoyoBridge2 copy.jpg

Puente Chirimoyo y viaducto Chirimoyo en el kilómetro 174. Los dos puentes cuentan respectivamente con 5 claros: uno de 29, 3 de 38 y uno de 29 metros; y 6 claros de 30 metros. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


Puentes en los kilómetros 175 - 188

DurangoHwyKm175-188.jpg


SantaLuciaBridge313ftH copy.jpg

Puente Santa Lucía en el kilómetro 175. El puente Santa Lucía es el más grande y más alto situado al oeste del túnel Sinaloenese. El puente cuenta con 8 claros: uno de 37.5, 6 de 50 y uno de 37.5 metros. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


SantaLuciaBridge15 copy.jpg

Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


SantaLuciaBridge9 copy.jpg

La carretera pasa a 95 metros de altura. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


SantaLuciaNewSatellite.jpg

Imagen satelital del puente Santa Lucia.


SantaLuciaFalse.jpg

Un túnel falso cerca de Santa Lucía.

A false tunnel near Santa Lucia. Image by SCT


SantaLuciaFalseTunnelDiagram.jpg

Túnel falso cerca de Santa Lucía. Image by SCT


SantaLuciaAreaBridges copy.jpg

Túnel Santa Lucía y dos puentes pequeños.

The Santa Lucia tunnel and 2 small bridges. Image by SCT


Reforma copy.jpg

Puente La Reforma en el kilómetro 180. El puente cuenta con 3 claros de: 37.5, 50 y 37.5 metros. Image by SCT


LaCapillaBridge17 copy.jpg

Puente La Capilla en el kilómetro 182. El puente cuenta con 4 claros: uno de 37.5, 2 de 50 y uno de 37.5 metros. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


LaCapillaBridge4 copy.jpg

Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


LaCapillaSatellite.jpg

Imagen satelital del puente La Capilla.


SinaloaAfterElNacaralTunnel copy.jpg

Túnel justo antes de puente El Nacaral. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


ElNacaralBridge17 copy.jpg

Puente El Nacaral en el kilómetro 183. El puente cuenta con 8 claros: uno de 37.5, 6 de 50 y uno de 37.5 metros Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


DurangoPiersTop.jpg

Image by SCT


ElNacaralBridge21 copy.jpg

Construcción del puente El Nacaral. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


NebraskaBeamDiaphrams.jpg

La estandarización de muchos de los puentes se produjo mediante el uso de vigas estilo Nebraska de entre 35 y 55 metros de longitud. Una serie de puentes que fueron diseñados originalmente como doble voladizos fueron rediseñados como de viga Nebraska, permitiendo la reutilización de encofrados que permitieron el ahorro de aproximadamente 15% del costo total de cada estructura. Los túneles fueron también estandarizados con una altura máxima común de 11.7 metros, lo que permitió que los mismos encofrados pudieran ser reutilizados en cualquiera de los 61 túneles.

The standardization of many of the bridges came about by using Nebraska style girders between the length of 35 and 55 meters in length. A number of bridges that were originally designed as double cantilever spans were redesigned as Nebraska girder spans allowing the reuse of formworks that saved the approximate equivalent of 15% of the total cost of each structure. The tunnels were also standardized with a common crown height of 11.7 meters which allowed the same formworks to be reused on any of the 61 tunnels. Image by SCT


NebraskaBeam.jpg

Hay dos procesos básicos para los puentes atirantados. El primero es aplicar la tensión al cable después del vertido de concreto, por ende el término "post-tensado". Los cables están alojados dentro de un tubo y pueden curvarse para controlar y variar la posición de la fuerza de tensado. El segundo tipo es "pre-tensado" donde los cables se tensan antes de verter el concreto y liberados después de que se ha endurecido.

There are two basic processes to prestressed bridges. The first is to apply the cable tensioning after the concrete pouring hence the term “post-tensioned”. Cables are housed inside of a pipe and can be curved to control and vary the position of the prestressing force. The second type is “pre-tensioned” where the cables are tensioned prior to concrete pouring and released after the concrete has hardened. Image by SCT


NebraskaBeamTraveler2.jpg

Las vigas de tipo Nebraska en la carretera Durango-Mazatlán tienen profundidades que van desde los 1.8 hasta los 2.4 metros, cubriendo claros de entre 38 y 50 metros.

The Nebraska-type beams on the Durango-Mazatlan highway have depths ranging from 1.8 to 2.4 meters covering spans between 38 and 50 meters. Image by SCT


NebraskaBeamTraveler2 copy.jpg

Una vez que el concreto en el viga alcanza el 80% de su resistencia, los cables son tensados y los extremos del cable se cortan y pulen. La lechada se bombea entonces en los ductos y la viga está lista para ser transportada y montada. Las vigas pueden pesar hasta 110 toneladas.

Once the concrete in the beam reaches 80% of its strength, the cables are prestressed and the ends of the cable are cut and then polished. Grout is then pumped into the ducts and the girder is ready to be transported and mounted. The beams can weigh as much as 110 tons. Image by SCT


NebraskaBeamTraveler.jpg

Completed girders are launched with a traveling truss system. Las vigas son instaladas con un sistema de viga lanzadora. Image by SCT


NebraskaBeamTraveler3.jpg

Image by SCT


NebraskaBeamTraveler4 copy.jpg

Image by SCT


NebraskaBeamTraveler4 copy 5.jpg

La lanzadora de vigas también debe negociar curvas en los puentes.

The truss bridge traveler must also negotiate curved bridges. Image by SCT


ElNacaralBridge6 copy.jpg

Puente El Nacaral. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


ElNacaralSatellite.jpg

Imagen satelital del puente El Nacaral.


LasPalomasBridge4 copy.jpg

Puente Las Palomas en el kilómetro 184. El puente cuenta con 3 claros de: 37.5, 50 y 37.5 metros. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


LasPalomasSatellite.jpg

Imagen satelital del puente Las Palomas.


JabalinaBridge copy.jpg

Puente Jabalina en el kilómetro 185. El puente cuenta con 5 claros: uno de 37.5, 3 de 50 y uno de 37.5 metros. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


JabalinaBridge12 copy.jpg

Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


JabalinaSatellite.jpg

Imagen satelital del puente Jabalina.


PanucoBridge.jpg

Puente Pánuco en el kilómetro 185. El puente cuenta con 5 claros: uno de 37.5, 3 de 42 y uno de 37.5 metros.Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


PanucoBridge2.jpg

Pilas del puente Pánuco. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


PanucoSatellite.jpg

Imagen satelital del Puente Pánuco.


LaGuayaneraBridge168ftH copy.jpg

Puente La Guayanera. El puente cuenta con 3 claros de: 50.72, 51.37 y 50.72 metros. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


LaGuayaneraSatellite.jpg

Imagen salital del Puente La Guayanera.


LasCharcas&PalomasTunnels.jpg

Túneles Las Charcas y Palomas en los kilómetro 189 y 190. Image by SCT


SinaloaCopala2TunnelAgain copy.jpg

Túnel Copala II en el kilómetro 192. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com


Puentes en los kilómetros 195 - 206

DurangoHwyKm195-206.jpg


Km196Aerial.jpg

Puente Sin Nombre en el kilómetro 196. El puente cuenta con 3 claros de: 42, 50 y 42 metros. Image by SCT


NamelessKm196Satellite.jpg

Imagen satelital del puente Sin Nombre en el kilómetro 196.


NamelessKm201.jpg

Puente Sin Nombre en el kilómetro 201. El puente cuenta con 3 claros de: 40.65, 51.3 y 40.65 metros. Image by SCT


NamelessKm203.jpg

Puente Sin Nombre en el kilómetro 204. El puente cuenta con 9 claros de: 10.34, 22.68, 10.34, 29.24, 3 de 30, 29.58 y 7.88 metros. Image by SCT


Puentes de la Carretera Durango-Mazatlán


BridgeList1.jpg

Image by SCT


Túneles de la Carretera Durango-Mazatlán


TunnelList1.jpg

Image by SCT


DurangoCompanies.jpg

¡Felicitaciones a las empresas involucradas en la construcción de la carretera!